PHẦN MỀM Thư viện dữ liệu từ điển đa ngôn ngữ trên MDict

CHo mình hỏi hơi gà tý, phần data thì mình chép vào đâu vậy. thanks

Cũng tùy bạn thôi, có thể để đâu đó trong thẻ nhớ nhưng không quá nhiều thư mục con, mình thường tạo một thư mục My Documents trên thẻ nhớ để có thể để tất cả các dữ liệu của MDict, VietMap...
 
Cho mình hỏi cách convert từ file .bgl của babylon sang file mdx của MDict thế nào nhỉ?
Mình muốn có thể chủ động convert nhiều từ điển Babylon.:D
Cảm ơn nhiều!
 
Vừa qua mình có convert và chỉnh sửa được một số data cho từ điển MDict, giờ up lên cho mọi người cùng dùng. Vì tương lai của chúng ta. Hix... học, học nữa, học mãi........... T.T

1. mtMDict Việt - Anh - Việt (dữ liệu lấy từ mtbab.bgl)
http://www.mediafire.com/?kgjhoogqmdm
2. Oxford Advanced Learner Dictionary 7th Edition
http://www.mediafire.com/?wg54wmym5xz
3. Oxford Guide to British and American Culture 2
http://www.mediafire.com/?tjni2ntw3zy
4. American Idioms 4.6
http://www.mediafire.com/?xmnucm2nhf5
5. Oxford – Soule Synonyms
http://www.mediafire.com/?r1z5yyzn5nl

Bác nào có data của từ điển kỹ thuật (bản full có Business và Technical) thì cho mình xin với nhé. Nếu có file mdx thì càng tốt ^^. Cảm ơn các bác!
Trời link oxford 7th edition bác đặt pass thì ai down đc:(
 
Chào bạn Du,

Mình xin được dữ liệu từ điển Kanji-Tiếng Việt do bạn Hoàng Mỹ Đức tạo. Bạn có thể convert cho mình để dùng trên từ điển Mdict với Window Mobile 2005 được không? Cảm ơn bạn nhiều.
Đây là link từ điển dùng cho stardict:
http://www.mediafire.com/?mnxmtaewdid

mamito
 
Các bác có dữ liệu đuôi mdx của wikisource dành cho PPC ko.mình kiếm khắp mà không có.
kính mong các bác giúp đỡ.!!!!!

Wikisource tập hợp những văn kiện đã được xuất bản, bao gồm tiểu thuyết, tác phẩm phi hư cấu (sách khoa học), thư từ, diễn văn, thơ ca, văn kiện hiến pháp và lịch sử, đạo luật, kinh kệ, và nhiều loại tài liệu khác.
 
Link down Data từ điển Đức-Việt-Đức bị die rồi. Bạn nào có data ko , gửi cho mình với .
Thanh vezi mắt
 
Em cập nhật lại phiên bản MDict 3.0 và dữ liệu mới sẽ tương thích tốt hơn trên phiên bản này.
 
Cám ơn bác lenguyendu và bác maianhtungsten đã đóng góp cho diễn đàn và mọi người có được phần mềm và dữ liệu rất bổ ích, quý giá.
 
Khoản PPC của tôi hơi bị kém.

Các bác cao thủ cho tôi hỏi tý làm thế nào để từ điển Việt-Hàn, Việt-Nhật, Việt-Hán hiện được chữ nhỉ. Tôi đã cài đặt MDict và sử dụng tốt tất cả các từ điển, riêng mấy từ điển nêu trên cứ mở ra là thấy bị vỡ chữ chả thấy hiển thị gì cả ... như là bị thiếu hay bị lỗi FONTs ý
Bác nào biết thì hướng dẫn giúp tôi nhé.

Cám ơn các bác trước.
 
Khoản PPC của tôi hơi bị kém.

Các bác cao thủ cho tôi hỏi tý làm thế nào để từ điển Việt-Hàn, Việt-Nhật, Việt-Hán hiện được chữ nhỉ. Tôi đã cài đặt MDict và sử dụng tốt tất cả các từ điển, riêng mấy từ điển nêu trên cứ mở ra là thấy bị vỡ chữ chả thấy hiển thị gì cả ... như là bị thiếu hay bị lỗi FONTs ý
Bác nào biết thì hướng dẫn giúp tôi nhé.

Cám ơn các bác trước.

Em không có kinh nghiệm về các Font chữ khác nên không upload đính kèm cho anh được, để hiện đúng anh cần cài đặt Font tiếng Hàn hoặc tiếng Nhật
 
Hi maianhtungsten,

Cám ơn chỉ dẫn. Tuy nhiên, như vậy cũng chưa giúp để làm thế nào cái được. Nếu bạn biết ai làm được hay có kinh nghiệm, cho biết nick để tôi PM hỏi kinh nghiệm ...

Bác náo biết hướng dẫn giúp tôi cái nhé.

Cám ơn các bác.

Em không có kinh nghiệm về các Font chữ khác nên không upload đính kèm cho anh được, để hiện đúng anh cần cài đặt Font tiếng Hàn hoặc tiếng Nhật
 
Back
Top