Share ebooks cho Palm

Tinh thấn biến

Vừa convert được bộ Tinh thần biến (truyện tiên hiệp) đọc bằng isolo, share AE đọc lúc rảnh. Không biết có đụng với bác nào ko? file lớn chừng 4.6MB không gửi kèm qua forum được (các bác load ở đây: (Tinh thần biến)

source: www.tangthuvien.com
 
Tuấn, Chàng Trai Nước Việt - Nguyễn Vỹ

Tuấn - Chàng trai nước việt
Tác giả: Nguyễn Vỹ

Tập 1,2 (2 cuốn) Nhà xuất bản Triêu Dương, Sàigòn, 1970 (lần thứ 1) ; Tập 1, 2 (1 cuốn) Nhà xuất bản: Văn học, 2006 (lần thứ 2)
Số trang: 980, nặng 1.2 kgs Bìa mềm ; Kích thước :14,5x20,5cm ; Giá bán: 123.000 đVN
Thực hiện từ 5/10 -> 5/11 chuyển ra eBook: Hungnhon
Nguồn: http://nuiansongtra.net/;http://vnthuquan.net/ ; http://www.vantuyen.net/

BiaNEW.jpg
NguyenVy.jpg
BiaOld.jpg

Lịch Sử Việt Nam qua cái nhìn chân thật.
Nhà Xuất bản Văn học vừa tái bản cuốn “Tuấn, chàng trai nước Việt” của tác giả Nguyễn Vỹ. Đây là một cái nhìn về những biến đổi của Việt Nam một cách chân thật, không màu mè, chải chuốt.

Tuấn, chàng trai nước Việt không phải là một tiểu thuyết cũng không phải là một ký ức cá nhân. Tuấn là một nhân vật tiêu biểu điển hình cho những chàng trai Việt Nam sinh trưởng trên đất nước từ đầu thế kỷ XX. Chàng lớn lên giữa một bối cảnh lịch sử và xã hội cổ kính đang biến chuyển dần dần theo định mệnh, do sự xâm nhập của người Pháp hoàn toàn xa lạ từ Phương Tây đến đô hộ xứ ta. Họ đã đương nhiên để lại những dấu tích sâu đậm của một nền văn minh mới, và tạo ra một vận mệnh mới cho các dân tộc Việt Nam.

Với tư cách một nhân chứng vô tư của thời đại, qua 980 trang sách, Tuấn thuật lại rất khách quan và chân thật, không màu mè chải chuốt, tất cả những biến đổi phi thường ấy, về lịch sử, xã hội, phong hóa, tập tục kinh tế trong đời sống tinh thần và vật chất của nhân dân Việt Nam từ 1900 đến nay. Một đời sống dồi dào sinh lực, đầy thử thách và kinh nghiệm. Những người việt sinh trưởng vào đầu thế kỷ có thể chứng nhận rằng những sự kiện thấy, nghe, sống, những phong trào, nhân vật biến cố lớn hay nhỏ, ghi lại trong tác phẩm này hoàn toàn xác thực. Ở đây không có chỗ cho tưởng tượng, cũng như chủ quan thành kiến. Những thế hệ hôm nay và hậu lai sẽ tìm nơi đây những yếu tố để suy nghiệm về lịch sử dân ta. … DIÊN HÙNG http://english.toquoc.gov.vn

Vài nét về tác giả: Nguyễn Vỹ sinh năm 1912 tại làng Tân-Hội (sau đổi là Tân-Phong, năm1945 lại đổi là Phổ-Phong), huyện Ðức-phổ, tỉnh Quảng Ngãi.Thân phụ ông tên Nguyễn Tuyên làm quan ở huyện Tuy Phước, tỉnh Bình Định nhưng sau xin từ chức, mẹ là Trần Thị Luyến. Ngoài ra ông có người bác ruột là Nguyễn Thuyên từng bị thực dân Pháp đày Côn Đảo, anh họ là Nguyễn Nghiêm, người lãnh đạo phong trào Xô viết Nghệ Tĩnh ở Quảng Ngãi năm 1930, sau bị thực dân giết hại tại tỉnh nhà.
Ông đã từng theo học tại trường Trung học Pháp-Việt ở Qui-nhơn 1924-1927, rồi phải gián đoạn vì tham gia các cuộc vận động chống thực dân, …………………… Vào ngày 4 / 2 /1971, ông mất vì tai nạn xe hơi tại Tân An-Long An, thọ 69 tuổi. Lúc này ông đang phụ trách tạp chí Bán nguyệt san Phổ Thông.

Nguyễn Vỹ (mang nhiều bút hiệu khác nhau như Diệu-Huyền, Tân-Phong, Tân-Trí vv…)………... Ông để lại một khối lượng đồ sộ tác phẩm. Thơ: Tập thơ đầu - Primières poésies (Hai thứ tiếng Việt và tiếng Pháp, 1934), Hoang vu (1962); Truyện Ngắn : Vinh & nhục của Nguyễn Văn Nguyên (Đông Tây, Hà Nội, 1936); Tiểu Thuyết: Đứa con hoang (Minh Phương, Hà Nội, 1938), Người yêu của hoàng thượng (Minh Phương, Hà Nội, 1938), Thi sĩ Kỳ Phong (Nam Ký, Hà Nội, 1938), Chiếc bóng (Cộng Lực, Hà Nội, 1941), Dây bí rợ (Sài Gòn 1957), Chiếc áo cưới màu hồng (SG1957), Hai thiêng liêng (SG1957), Mồ hôi nước mắt (SG1965); Chính Luận: Kẻ thù là Nhật Bản (tiếng Pháp, 1938), Cái họa Nhật Bản (tiếng Pháp, 1938), Đứng trước tấn kịch Pháp - Việt (tiếng Pháp, 1947); Biên Khảo: Những người đàn bà lừng danh trong lịch sử (SG1970); cuối cùng là hai cuốn sách đặc biệt: Tuấn, chàng trai nước Việt (tập 1 và 2, SG1970) và Văn thi sĩ tiền chiến (SG1970)… nhưng có lẽ, mảng biên khảo của ông là xuất sắc hơn cả. Nguồn: http://thinhanquangngai.wordpress.com/ ; http://vi.wikipedia.org/

eBook đã hiệu đính các phần sau:
- Copy được 10 hình - các hình vẽ thuyết minh truyện có trong sách của NXB văn Học.
- Paste được 50 hình chụp - các hình sưu tập từ "net" có kèm URL, thuyết minh thêm cho sách vào từng thời kỳ như xe, máy bay, báo chí, nhân vật, quần áo....
- Đánh máy thêm chừng 150 chú thích, mục lục có tạo hyperlink... (2chiều) từ sách của NXB Văn Học + và bổ sung thêm từ wikipedia.
- Đánh máy thêm bổ sung khoản 20 trang A4 từ sách của NXB Văn Học mà trên "net" không có. (có đánh dấu các đoạn văn có chử màu nâu và ghi chú cho biết đoạn văn này không có trên "net” hay đoạn văn này không có trong sách của NXB Văn Học.)

Mời các bạn cùng tham khảo :

Bản đọc = Mobipocket (4.0 Mb) Download
Bản đọc = iSilo (4.28 Mb) Download
Bản đọc = RepliGo2 (4.26 Mb) Download “Chú ý: khi dùng view/Flowed đọc trên Palm = RepliGo ta sẽ không thấy hình mà chỉ hiện phần chử thuyết minh hình thôi, trong eBook này bạn sẽ thấy chử Hình hay Http: có màu đỏ, khi đó dùng chức năng Wolle Page để view hình, bất tiện nhưng cũng là ưu điểm của RepliGo là view hình được 300% chưa soft eBook nào làm được.”

"Mình đã dùng hết quyền mần file đính kèm rồi (Exceeds your quota). Các bạn chịu khó download về giúp mình ở Mediafire vậy nhé. Cám ơn nhiều nhiều."
 
Thốn Mang​
Tác giả: Ngã Cật Tây Hồng Thị

Lý Dương đột nhiên mỉm cười, trong lòng vừa động, nhất thời chung quanh mây hồng rực rỡ, từng đạo ánh sáng các màu như pháo hoa trải khắp bầu trời, tiên nhạc giữa hư không vang lên, từng đóa tuyết hoa nhẹ nhàng rơi xuống, tuyết như lông ngỗng phủ khắp đất trời.

Khương Tuyết trong mắt đột nhiên xuất hiện vẻ vui mừng, nhìn tuyết hoa đầy trời.

- Tuyết, còn nhớ lời hứa lúc trước của ta với nàng không? Ta nói sẽ cầu hôn muội, nhưng suốt nghìn năm vẫn không thực hiện.
Lý Dương nhìn Khương Tuyết, hối lỗi nói. Ánh mắt Khương Tuyết đột nhiên sáng ngời, nhìn vào lòng bàn tay Lý Dương.

Thần thông của Lý Dương đã đạt tới mức tuyệt đỉnh, giây lát liền đem chiếc nhẫn kim cương mới mua đã bị mất ở Địa cầu lấy về trong tay.

Chiếc nhẫn kim cương này trang trí hình hồ điệp, kim cương này là kim cương màu vàng hiếm thấy ở Địa cầu một nghìn một trăm năm trước, trên cánh của hồ điệp còn có ba mươi hai viên kim cương nhỏ, trọng lượng 15,38 cara, một nghìn một trăm năm trước giá là 688 vạn Nhân dân tệ.

Lý Dương cầm chiếc nhẫn kim cương trong tay, đột nhiên nhìn Khương Tuyết, nói:
- Tuyết, nàng nguyện ý lấy ta chứ?

Chung quanh tuyết hoa đầy trời, tiên nhạc âm vang, nghe thấy câu nói của Lý Dương, nhìn chiếc nhẫn kim cương đó, đôi mắt của Khương Tuyết ướt đẫm, nước mắt kích động chảy ra, gật đầu thật mạnh:
- Muội nguyện ý!

Bản Prc nhé
http://www.4shared.com/file/69445670/100e30b0/Than_mo.html
 
Bổ xung thêm bộ Thốn mang

Vừa tranh thủ convert bộ Thốn mang của Ngã Cật Tây Hồng Thị qua pdb. Xin bổ xung thêm vào kho truyện cho PALM, Bác nào thích đọc bằng Isolo thì xin mời.

Nguồn: tangthuvien.com
 
Cát Bụi Chân Ai (Ch6n Dung & Hồi Ức) tác giả: tô Hoài

CÁC BỤI CHÂN AI
(Chân Dung Và Hồi Ức)
**
Tác giả: Tô Hoài
Nhà xuất Bản; Hội Nhà Văn Việt Nam 1992
Bìa mềm, 340 trang, trọng lượng: 0.43kgs


CacBuiChanAi.jpg
ToHoaia.jpg

Copy, Paste, hiệu đính, mần Hyperlink 2 chiều & eBook for Palm
By Hungnhon
Hoàn thành: 11/11/2008 tại SàiGòn Việt Nam
Nguồn: http://www.tohoai.com.vn/
Tô Hoài, đời văn đời người:
(…) Giới văn học yêu quý, kính trọng ông qua hồi ký Cát bụi chân ai. Đọc Tự truyện và Cát bụi chân ai thì phải nhận rằng, Tô Hoài là pho từ điển sống về Hà Nội ở phương diện tái hiện Hà Nội thời thuộc Pháp, Hà Nội những tháng năm sôi sục trước và sau cách mạng, Hà Nội của những năm sau hòa bình lập lại (1954). Tô Hoài đã làm sống lại Hà Nội trong những đêm đông, những ngọn gió lạnh nơi ngã sáu Hàng Kèn, ánh lửa trong lò than của ông hàng cháo gà, cái tiếng cửa miệng "có ngay, có ngay" của chú khách bán cơm rang vịt quay bày trên tấm lá sen. Chủ nói "có ngay, có ngay" nhưng khách phải chờ hết hai ba tuần rượu. Cái khó tính, cao đạo nhưng thanh cao sang trọng của Nguyễn Tuân, lên tận Bưởi với bạn văn, ăn vài cái bánh cuốn cốt thưởng thức hương vị rồi thôi. Rồi Nguyên Hồng những năm tháng ấy, đi đâu cũng kè kè cái cặp to chặt cứng những bản thảo, tài liệu, nói được câu trước câu sau đã nức nở, tâm sự tuôn dầm theo nước mắt... (theo Nguyễn Văn Lưu http://tohoai.com.vn )

(…) Trong Cát bụi chân ai, Tô Hoài cho ta biết hầu hết những khuôn mặt lớn của giới cầm bút miền Bắc. Một Xuân Diệu và cái tình... trai đeo đẳng tới già không thay đổi. Đồng tính luyến ái cho tới giờ này, thậm chí nhiều nơi như ở Mỹ vẫn còn là một điều đại kỵ. Thế mà mấy chục năm trước, trong không khí kháng chiến bừng bừng, những đêm giá rét, Xuân Diệu chui vào giường của hầu hết những người cùng lán. Tô Hoài không bêu xấu người đã chết, bởi vì trong những cơn mê loạn vì thể xác, vì tình dục đó có cả... chính Tô Hoài…
(theo: Hoàng Khởi Phong http://phamthihoai.org )
* * *

Mời các bạn cùng tham khảo theo định dạng yêu thích.

Bản đọc = Mobipocket (434 Kb) Download
Bản đọc = iSilo (314 Kb) Download
Bản đọc = RepliGo2 (644 Kb) Download

"Mình đã dùng hết quyền mần file đính kèm rồi (Exceeds your quota). Các bạn chịu khó download về giúp mình ở Mediafire vậy nhé. Cám ơn nhiều nhiều."
 
Re: Share ebooks cho PalmHồi ký về chiến tranh VN của tướng Hàn - Tác giả:Kim Jin Sun; Phạm Việt Hùng dịch.

Hồi ký về chiến tranh Việt Nam của tướng Hàn, Kim Jin Sun
"Ký ức chiến tranh"


***

Ký Ức Chiến Tranh: Tác giả :Kim Jin Sun; Phạm Việt Hùng dịch.
NXB Chính Trị Quốc Gia, 2002.- 183tr.; 19cm.
Thể loại: Sách tham khảo, Chiến Tranh, Kinh dị.
Palm eBook by Hungnhon gồm 6 phần/ 28 trang A4 ; (Có sưu tầm 17 hình về Sư Đoàn Mãnh Hổ)
Thực hiện; 01/11/2008 hoàn thành 05/11/208 tại Saigon Vietnam. Nguồn: http://lichsuvietnam.info/


kimjinsun.jpg
BiaSuDoanManhHo.gif

Hồi ký Kim Jin Sun Về Chiến Tranh Việt Nam
Đây là cuốn hồi ký của Kim Jin Sun, một cựu chiến binh Đại Hàn đã tham chiến ở VN trong biên chế sư đoàn Mãnh Hổ. Ông đã về hưu với quân hàm Đại tướng. Trong thời gian chiến tranh Việt Nam, tướng Kim giữ chức Đại uý, Đại đội trưởng Đại đội 11 trong sư đoàn Mãnh hổ. Tướng Kim khá được trọng dụng vì "chỉ biết truy tìm và diệt Việt Cộng (VC)" với biệt danh "Tướng cướp rừng xanh". Tuy nhiên qua hồi ký này người đọc sẽ thấy những gì diễn ra trong cuộc chiến ở Việt Nam đã làm tướng về hưu Kim Jin Sun phải suy nghĩ và ân hận trong giai đoạn cuối đời. Ông đã từng quay lại thăm Việt Nam. (…) http://blog.360.yahoo.com

....Ông viết: "Tôi mong các độc giả sẽ đọc cuốn sách này để hiểu thêm về chiến tranh. Mong các bạn hiểu hơn về đất nước VN nhỏ bé mà kiên cường, hiểu thêm về sự ngạo mạn của các cường quốc, hiểu cho những ân hận về những tội ác mà tôi và các chiến hữu đã gây ra ở VN" (Lời Nói Đầu)
Cuốn hồi ký này ghi lại những hồi ức của ông về cuộc chiến Việt Nam, những tâm sự của một người lính đã tham dự một cuộc chiến tranh với tất cả những biểu hiện tàn khốc nhất, phi lý nhất của nó… http://thuvien-ebook.com/

....Tháng 10/1965, các đơn vị Bộ binh và yểm trợ chiến đấu của Quân đội Đại Hàn được hải vận đến Việt Nam: Đợt đầu tiên vào ngày 5/10/65 gồm có 5 ngàn quân thuộc Lữ đoàn 2 Sư đoàn Thanh Long đến Cam Ranh, đợt thứ hai vào ngày 22/10/1965 gồm toàn bộ Sư đoàn Mãnh Hổ với hơn 11 ngàn quân đổ bộ lên Qui Nhơn. Tổng quân số Đại Hàn tại Việt Nam tính đến tháng 10/1965 là 17,500 quân. Đến tháng 5/1966, theo tài liệu của bộ Quốc phòng Hoa Kỳ công bố ngày 7 tháng 5/1966 quân số của Đại Hàn tại Việt Nam là 24 ngàn quân. Đến cuối tháng 10/1966, tổng quân số của lực lượng Đại Hàn tham chiến tại Việt Nam là 45.000 quân với 2 đại đơn vị là Sư đoàn Mãnh Hổ và Sư đoàn Bạch Mã, cùng với lữ đoàn 2 Thủy quân Lục chiến Thanh Long và lữ đoàn đặc nhiệm Bồ Câu. Đến cuối năm 1967, tổng quân số Đại Hàn tại Việt Nam là 50.000 quân.... (Theo: Vương Hồng Anh - http://vietbao.com )

Vài nhận xét về Hồi Ký cựu Đại tướng Kim Jin Sun:
Tuy các quan điểm và cách lý giải, biện minh về việc tham chiến tại Việt Nam của tác giả không tránh khỏi những hạn chế và thiếu sót, cũng như bản dịch (hay lược dịch - thì đúng hơn) phổ biến tại ta, tất nhiên với nội dung phải phù hợp.!

Cá nhân tôi đánh giá thấp một phần bản dịch (hay lược dịch) này nhất là về tư cách một Đại Tướng , một quân nhân nước ngoài, một cựu đồng minh mà có nhận định “tồi” về quân nhân VN (VNCH) giống như trong nước thời kỳ đối đầu – Người VN ta, cho dù ở bất cứ phía nào địch hay ta - Thời nào cũng vậy, đất nước từng trải qua nhiều cuộc tương tàn có thời gian gần gần như Trịnh - Nguyễn, Tây Sơn - Nguyễn Ánh, Quốc – Cộng vừa qua …. Phía nào cũng thế, quân đội hay quan chức cũng có nhiều Anh hùng, Dũng tướng, Trung thành, Phản bội….
Như ta có Đại tướng Võ Nguyên Giáp, người mà mình chưa thấy, nghe có một lời văn hay phát biểu “tồi” cho bất kỳ đối phương nào. Cho dù ông ta có quyền đó. Huống hồ họ từng là đồng minh… Nhưng phải công nhận đây là tài liệu tham khảo có giá trị.
***​
Mời các bạn cùng tham khảo theo định dạng yêu thích.

Bản đọc = Mobipocket (778 Kb) Download
Bản đọc = iSilo (1,25 Mb) Download
Bản đọc = RepliGo2 (650 Kb) Download

"Mình đã dùng hết quyền mần file đính kèm rồi (Exceeds your quota). Các bạn chịu khó download về giúp mình ở Mediafire vậy nhé. Cám ơn nhiều nhiều."
 
Lịch Sử Sài Gòn -Nhiều tác giả

Lịch Sử Sài Gòn
Lịch Sử Sài Gòn
Lịch Sử Sài Gòn
Tổng hợp nhiều tác giả của nhiều sách & tạp chí

Nguồn: TVE ; Chuyển từ file . pdf
Mần eBook & Hyperlink for Palm by Hungnhon
Hoàn thành: 25/11/2008 tại Sài Gòn Việt Nam


LichSuSaiGon2-1.jpg

Một cuốn sách tổng hợp gồm 64 bài viết gần 300 trang giấy A4 với nhiều tác giả, đa phần được phổ biến & xuất bản của một thời " đỉnh cao trí tuệ.... .tiến nhanh, tiến mạnh, tiến vững chắc.... .." của các tạp chí, sách nổi tiếng như:

(300 năm Sài Gòn - TP.Hồ Chí Minh - NXB Chính trị Quốc gia- 1998)
(Trích "Thế Thứ các Triều Vua Việt Nam" của Nguyễn Khắc Thuần
Nhà xuất bản Giáo Dục tháng 3 năm 2001 tái bản lần thứ 9)
(Bến Nghé Xưa - Biên Khảo Sơn Nam - Văn nghệ TP.HCM 1981)
(Sài Gòn - Tp. Hồ Chí Minh: 300 năm địa chính. Nguyễn Ðình Ðầu, NXB HCM 1998)
(Theo sách Sài Gòn từ khi thành lập đến giữa thế kỷ 19 - NXB TPHCM 1998)
(Tôn Nữ Quỳnh Trân - Lịch sử Việt Nam. Nhà xuất-bản Trẻ, Sài-Gòn 1997)
(Theo sách Lịch sử Đảng bộ TP. HCM - NXB TP. HCM 1995)
(Theo sách Lịch sử Việt Nam - tủ sách Đại học tổng hợp 1996)
(Lịch Sử Sài Gòn - Gia Định - Chợ Lớn kháng chiến 1945 – 1975- TP. HCM 1994 Võ Chí Công chủ biên)
(Đại cương Lịch sử Việt Nam tập 3 - NXB Giáo dục- 2006)
(Theo sách Sài Gòn TPHCM - NXB Sài Gòn Giải Phóng tái bản - 1975)
(Hỏi và đáp 300 năm Sài Gòn - XNB TPHCM)
(Nguyễn Lê Thu An - trong sách Mậu Thân Sài Gòn NXB Trẻ - 1988)
(Theo sách Chung Một Bóng Cờ - Nguyễn Văn Linh nhuận bút- NXB chính trị quốc gia Hà Nội 1993)
(Theo sách Mậu Thân Sài Gòn - NXB Trẻ, Sài-Gòn 1988)
(Theo sách Đây các nhà tù Mỹ ngụy - NXB TPHCM - 1995)
(Theo sách Cuộc xâm lăng về Văn hóa - Thông tin. NXB Văn Hóa - 1981)
(Trần Thanh Phương - trong sách "Đây các nhà tù Mỹ ngụy" NXB TP.HCM - 1995)
(Lê Quốc Sử: Một số vấn đề về lịch sử kinh tế Việt Nam, Nxb CT quốc gia, Hà Nội 1997)
(Tạp chí Xưa và Nay số 50B - Tháng 4-1998)


Mời các bạn cùng tham khảo theo định dạng yêu thích.

Bản đọc = Mobipocket (954 Kb) Download
Bản đọc = iSilo (280 Kb) Download

"Mình đã dùng hết quyền mần file đính kèm rồi (Exceeds your quota). Các bạn chịu khó download về giúp mình ở Mediafire vậy nhé. Cám ơn nhiều nhiều."
 
Nguồn Gốc Địa Danh Sài Gòn
Tác giả: Bình-nguyên Lộc (1915-1987) 12 trang A4

Địa danh Sài Gòn - TP.HCM qua các thời kỳ
Vân Trinh (Vietnamnet tổng hợp ) 5 trang A4 "Dị Bản"

Tài liệu nghiên cứu địa danh Sài Gòn – Tp.HCM

của TS. Lê Trung Hoa (10 trang A4) "Dị Bản"


images143666_binhnguyenloc.jpg
PicBNLcuaVUG.jpg

Nguồn: Binhnguyenloc site
Mần ebook 4 Palm by: Hungnhon (Handheldvn.com)
Ngày hoàn thành: 15/12/2008 gồm 3 tập /27 trang A4

Vài nét về tác giả: Bình-nguyên Lộc tên thật là Tô Văn Tuấn, sanh ngày 7/3/1915 tại Tân Uyên, Biên Hòa, Nam Việt Nam, từ trần 7-3-1987 tại Sacramento, California. USA.
Ông mất đi và để lại cho đời một kho tàng lớn đủ các thể loại gồm tác phẩm đã xuất bản, chưa xuất bản và các tác phẩm còn dở dang…Riêng thể loại truyện ngắn là hơn 1.000 tác phẩm.
Năm 1961 ông từng đoạt Giải Nhứt Văn chương Toàn quốc 1959-1960 (VNCH) thể loại tiểu thuyết với cuốn Đò Dọc với giải thưởng lớn là Đ25.000(*) Cùng Giải Nhứt đồng hạng năm đó là nhà văn Vũ Khắc Khoan với cuốn Thần Tháp Rùa.

Các bút hiệu:
Bình-nguyên Lộc: bút hiệu chánh cho các truyện ngắn, truyện dài tình cảm.
Phong Ngạn : bút hiệu của tiểu thuyết dã sử “Quang Trung Du Bắc“ và “Tân Liêu Trai“.
Phóng Ngang, Phóng Dọc: biến thể của Phong Ngạn, bút hiệu của những bài trào phúng.
Trình Nguyên: bút hiệu của một feuilleton, tiểu thuyết dã sử liên quan đến cuộc chiến Việt Chiêm, chỉ xuất hiện trong một truyện.
Tôn Dzật Huân: bút hiệu của truyện trinh thám, là một loại tự-mê (anagramme) biến thể từ tên tộc Tô Văn Tuấn, chỉ dùng một lần.
Hồ Văn Huấn: bút hiệu của khảo cứu „Sửa Sai Cổ Sử“, cũng là loại tự-mê, biến thể từ tên Tô Văn Tuấn, xuất hiện từ khi ở hải ngoại.
Diên Quỳnh: bút hiệu của chỉ một truyện vừa, tình cảm ở nồng độ tâm trạng đen, và của chỉ một truyện ngắn khác.
(….) Nguồn: Binhnguyenloc site

Mời các bạn cùng tham khảo theo định dạng yêu thích.

Bản đọc = Mobipocket (104 Kb) Download
Bản đọc = iSilo (120 Kb) Download
Bản đọc = RepliGo2 (173 Kb) Download

"Mình đã dùng hết quyền mần file đính kèm rồi (Exceeds your quota). Các bạn chịu khó download về giúp mình ở Mediafire vậy nhé. Cám ơn nhiều nhiều."​
 
Đất Tiền Đất Bạc - Mario Puzo (Dịch giả: Ngọc Thứ Lang)

Đất Tiền Đất Bạc
(The Fortunate Pilgrim)
***
Tác Giả: Mario Puzo (1920-1999)
Dịch giả: Ngọc Tú - Ngọc Thứ Lang, (193?- 1979)
cũng gọi là nhà văn Hít tô phe hay Tú Lé.


n59915-1.jpg

Nguồn: http://vnthuquan.net
Copy, Paste, hiệu đính fonts & Hyperlink , & Mần eBook cho Palm
by Hungnhon (hhvn) Gồm 24chương / 251 trang A4
Hoàn tất: 29/7/2008 tại Sài Gòn Việt Nam.

Vài nét về dịch giả: Nguyễn Ngọc Tú tức Ngọc Thứ Lang, công tử Bắc Kỳ vào năm 1951 tại Sài Gòn. Đó là năm mà cả hai ông đều mới ở tuổi đôi mươi. Thế nhưng ở vào tuổi đó Tú đã là người chơi trội hơn Hoàng Hải Thủy nhiều: Đánh roulette ở sòng bạc Kim Chung và hút thuốc phiện. Năm 1955, mới chừng 25 tuổi, Nguyễn Ngọc Tú đã kiếm được nhiều tiền. Anh in và bán quyển Tại Sao Tôi Di Cư cho Bộ Thông Tin chính phủ Việt Nam Cộng Hoà thời bộ trưởng Phạm Xuân Thái. Năm đó Nguyễn Ngọc Tú có trong tay cả trăm ngàn đồng, một số tiền rất lớn thời bấy giờ. Anh ăn diện như một tay chơi thứ thiệt: áo sơ mi hàng nhập từ Paris sang chỉ có trong một cửa tiệm trên đường Tự Do, đồng hồ vuông mặt đen, mũ mossant, cặp da, máy chữ, hút thuốc lá Phillip Morris vàng loại King size, bật lửa Dupont, cơm Tây, rượu chát,... ..Ngọc Thứ Lang, dịch giả Bố Già, qua đời ở trại trong trại cải tạo năm 1979, chưa đầy 50 tuổi, không vợ, không con."... nguồn: http://Google.com

Mời các bạn tham khảo theo định dạng yêu thích:

Bản đọc = Mobipocket (696 Kb) Download
Bản đọc = iSilo (286 Kb) Download
Bản đọc = RepliGo2 (696 Kb) Download

"Mình đã dùng hết quyền mần file đính kèm rồi (Exceeds your quota). Các bạn chịu khó download về giúp mình ở Mediafire vậy nhé. Cám ơn nhiều nhiều."
 
The Ghostly Stare (Cái Nhìn Ma Quỷ) -Trích đoạn ; Tác giả: R.L. Stine

The Ghostly Stare
(Cái Nhìn Ma Quỷ) -Trích đoạn

<<<>>>
Nguyên tác: The Ghostly Stare ; Trích trong quyển: Nightmare Hour (1999)
Thể loại: Ma, kinh dị, hài ; Tác giả: R.L. Stine ; Người dịch: Patmol Black
From: http://vnfiction.com Vnfiction- The Writer's Sanctuary


Copy, Paste, hiệu đính fonts & Mần eBook cho Palm
by Hungnhon (tinhte) Gồm 12 trang A4
Hoàn tất: 08/012009 tại Sài Gòn SRV
Nguồn: http://thoiaotrang.com


Goosebumps-1.jpg

Về Tác Giả & Các Tác Phẩm: Stine tên thật là Robert Lawrence Stine. Ông sinh ngày 8/10/1943 tại Mỹ. Giữa những năm 1988 và 1993 ông đã có hơn 50 tác phẩm được xuất bản và hầu hết trong số đó là truyện kinh dị dành cho tuổi mới lớn. Các series truyện kinh dị của ông là Fear Street, The Cheerleaders, Fear Street Saga, Fear Street Super Chillers, và Goosebumps. Tất cả các cuốn sách của ông đều có một series các đoạn truyện tạo nên một “cảm giác sợ hãi an toàn”, vì cho dù tạo cho các đọc giả một cảm giác sợ hãi đến đâu nhưng các nhân vật trong truyện “chẳng có ai chết cả”.

Những ý tưởng của ông nảy nở từ hai nguồn ký ức và trí tưởng tượng: “Trong lúc viết tôi cố nhớ lại tôi đã sợ những gì và cái gì đã làm tôi sợ, và sau đó cố truyền tải những cảm giác đó vào trang sách”. Ông cũng giữ những chiếc mặt nạ của các bộ lạc và những bộ xương người treo lủng lẳng trong phòng viết để tạo khung cảnh thần bí xung quanh. Mặc dù ông tự viết truyện của mình, Stine nói ông vẫn nhận được nhiều sự giúp đỡ từ các nhà biên soạn, độc giả và bạn bè.

Từ hồi còn là một đứa trẻ lớn lên ở Columbus – Ohio, Stine đã viết và kể những chuyện rùng rợn . Ông viết và tự minh hoạ cho tờ tạp chí của chính mình trong suốt những năm học ở trường, sau đó trong những năm học đại học ông làm biên tập viên cho The Sundial - tờ tạp chí hài hước của bang Ohio. Sau một thời gian ngắn làm giáo viên môn nghiên cứu xã hội, ông chuyển từ Ohio lên New York để đột phá vào nghề văn. Qua một loạt những chỗ làm ngắn ngủi là viết cho những người hâm mộ tạp chí và ngành xuất bản, cuối cùng ông đậu lại ở Nhà xuất bản Scholastic. Chỉ trong vài năm, ông đã tiến từ một nhân viên bình thường trở thành biên tập viên cho tờ tạp chí hài Bananas.

Suốt trong thời gian làm biên tập cho Bananas, ông còn viết các truyện dí dỏm như Làm thể nào để là người khôi hài hay Sổ tay của thú. Sau khi Bananas phá sản, ông chán Scholastic và bắt đầu dành toàn bộ thời gian cho loại sách hài, viết rất nhiều những cuốn kiểu như Chọn một cuộc phiêu lưu cho riêng bạn cùng với rất nhiều sách ngắn, viết cho các chương trình truyền hình và thậm chí viết cả những sách dán và các cuốn sách tô màu. Tất cả những cái đó được đền đáp lại bằng sự thành công của hai loạt truyện Phố Fear và Nổi Da gà.

Lũ trẻ đọc bộ Nổi da gà có thể tìm kiếm sự sợ hãi, nhưng không phải ngẫu nhiên chúng có cả tiếng cười. Trước khi là R.L Stine , ông đã mang bút danh Jovial Bob, tác giả của những bộ sách như 101 trò đùa của con quỷ ngu ngốc, Khả năng nhận biết điều gì làm lũ trẻ cười và cái gì làm chúng sợ hãi đã giúp bộ truyện Nổi da gà (Goosebumps) trở nên được ưa thích hơn bao giờ hết đối với độc giả của ông.
Năm 1986, Stine viết cuốn Blind Date, câu chuyện sợ hãi đầu tiên của ông giành cho lứa tuổi thiếu niên. Blind Date ngay lập tức trở thành sách bán chạy nhất, Tiếp theo sự thành công của Blind Date và một vài cuốn tiểu thuyết sợ hãi khác, NXB Parachute và R.L.Stine hợp tác với nhau năm 1989 tạo ra Phố Fear, sêri sách sợ hãi đầu tiên cho thanh thiếu niên. Sau sự thành công to lớn của Phố Fear, Parachute và Stine đã cho ra đời bộ Goosebumps dành cho tuổi học đường vào năm 1992.

Bộ truyện Goosebumps của Stine, sêri truyện kinh dị dành cho tuổi mới lớn ngay lập tức đã được lũ trẻ đón nhận. Năm 1994, tập truyện Goosebumps đã được chuyển đến các hiệu sách với một tỷ lệ chưa từng có 1,25 triệu cuốn một tháng. Stine được mệnh danh là tác giả có sách bán chạy nhất số 1 nước Mỹ theo bình chọn của tờ Nước Mỹ ngày nay trong vòng 3 năm liền từ năm 1994 đến năm 1996. hiện hơn 220 triệu cuốn Goosebumps đang được in.

Từ một người viết thuê, Stine đã trở nên một người có danh tiếng chỉ sau vài tháng. Hiện tượng đáng kinh ngạc này diễn ra trong lứa tuổi thiếu nhi và cả trong giới người lớn . Stine nói với tờ People rằng “ Chẳng có ai là người lớn hơn mười bốn tuổi lại từng nghe nói đến tôi”. Vào năm 1998- rất ít người có con cái hay những người làm việc với bọn trẻ trong các thư viện lại không từng nghe nói đến cái tên R. L. Stine.( Patric Jones)
Trong một tờ báo, Stine nói rằng ông không biết làm gì với tiền bạc của mình. Vào một buổi chiều khi đi trên đường, trong khi Stine đang vội vã về nhà , ông nhìn thấy một chiếc xe chở đầy học sinh đi về phía ông để xin ảnh, đó là lúc ông phát hiện ra đường bị tắc là vì mình. Hiện ông đang sống tại New York USA.

Tại Việt Nam sêri truyện Goosebumps của Stine được dịch sang tiếng việt và nhanh chóng trở thành bộ truyện ăn khách, được sự đón nhận của đông đảo đọc giả. Tuy nhiên có một thời gian nó bị báo chí phản ánh rất nhiều, và tạm ngừng một thời gian vì những đọc giả nhí đọc xong thì sợ mọi thứ, đến cả lúc ngủ cũng bị giật mình khóc thét lên, cứ nghỉ là sẽ bị cấm luôn nhưng một thời gian sau nó được xuất bản trở lại!
Đôi khi, những điều gây sự sợ hãi lại tạo nên sự thú vị!!!

Một số truyện tiếng Việt đã có tại Việt Nam trong seri truyện Goosebumps: (có vài truyện đã được Hollywood lên phim từ lâu)
1/ Đêm Của Ma Mèo 2/ Hiệp Sĩ Sắt 3/ Những Bức ảnh Tiên Tri 4/ Trở Thành Ma Cà Rồng 5/ Đảo Kho Báu 6/ Lời Nguyền Trại Lãnh Hồ 7/ Cái Đầu Khô Của Tôi 8/ Trở Thành Ma Cà Rồng 9/ Giết Quỉ 10/ Vật Tìm Thấy Dưới Chậu Rửa Bát 11/ Chiếc Đồng Hồ Cúc Cu 12/ Chào Mừng Đến Với Ngôi Nhà Chết 13/ Căn Hầm Bí Ẩn 14/ Máu Quỉ 15/ Nào Chúng Mình Hãy Biến 16/ Con Vượn Bơi Trong Bể Kính 17/ Ma Sói Trong Đầm Sốt Rét ……………

Mời các bạn đọc ( = RepliGo2 : 32 Kb) trích đoạn 12 trang A4

Download : CaiNhinMaQuy-R L Stine(RepliGo2).zip

"Mình đã dùng hết quyền mần file đính kèm rồi (Exceeds your quota). Các bạn chịu khó download về giúp mình ở Mediafire vậy nhé. Cám ơn nhiều nhiều."
 
Đệ Nhất Phu Nhân Trần Lệ Xuân - Hoàng Trọng Miên (1918-1981)

Đệ Nhất Phu Nhân Trần Lệ Xuân
Tác giả: Hoàng Trọng Miên (1918-1981)

* * *
Thể loại: Tiểu Thuyết ; Nhà xuất bản: Đà Nẵng ; Ngày xuất bản: 07/2007 ; Số trang: 800
Kích thước: 16 x 24 cm ; Trọng lượng: 980 grs ; Hình thức bìa: Bìa mềm ; Giá bìa: 128.000 VNĐ

Nguồn: eBook Santseiya (TVE)
Hiệu đính, Hyperlink, Footnote & Mần eBook Palm: Hungnhon (hhvn)– Hoàn tất: 29/11/2008 tại Sài Gòn Việt Nam.
eBook: Gồm 27 Chương, Mục & hình ảnh/727 trang A4


TranLeXuanBIA1.jpg
180px-MadameNhu_daughter_Le_Thuy.jpg
Biet2a.jpg
28hiennay007.jpg


Cuốn tiểu thuyết này từng được báo Quyết Tiến (1964 – 1967) do chủ nhiệm Hồ Văn Đồng (1922 -2006) chọn đăng nhật kỳ (nhưng dở dang) từ 1965 tại Sài Gòn. … Trong dòng họ Ngô Đình, Trần Lệ Xuân là một người con dâu đặc biệt, không giống ai. Khi nền Đệ Nhất Cộng Hòa tồn tại ở miền Nam, Trần Lệ Xuân chỉ là vợ của người em trai kiêm cố vấn đặc biệt Ngô Đình Nhu của Tổng thống Ngô Đình Diệm, đã ngự trị như một đệ nhất phu nhân ?.
Theo một số nguồn tư liệu, Trần Lệ Xuân sinh năm 1924 tại Huế (cũng có tài liệu ghi là Hà Nội) trong một gia đình rất có máu mặt, lớn lên ở Hà Nội, từng theo học Trường Albert Sarraut và đã tốt nghiệp tú tài Pháp. Xét về phả hệ, trong huyết mạch Trần Lệ Xuân có cả dòng máu của vua Đồng Khánh. Cha Trần Lệ Xuân là ông Trần Văn Chương, một vị luật sư thời đó. Thời Tổng thống Ngô Đình Diệm, ông Trần Văn Chương từng là đại sứ của VNCH tại Mỹ.

Nhìn chung đây là cuốn sách đối xứng với cuốn “Làm Thế Nào Để Giết Một Tổng Thống – Quốc Đại. Sài Gòn 1970” đã từng được xuất bản & thu hồi với tựa đề “Ai giết anh em Ngô Đình Diệm - Quốc Đại” năm 1997 tại Sài Gòn. Và nó (ĐNPN-TLX) cũng là cuốn sách gây tranh cãi nhiều ngay từ thời gian đầu khi đăng báo.
AiGietDiemNhuBIA.jpg
LamTHeNaoGietTTBIA.jpg
Vài nét về tác giả: Nhà văn Hoàng Trọng Miên (1918-1981), quê ở làng Nguyệt Biều, TP Huế, tỉnh Thừa Thiên – Huế. Ông là con trai thứ Hoàng Trọng Đàn (1884-1969) và bà Thân Thị Uynh (1885-1936), em ruột nhà văn Hoàng Trọng Thược, Hoàng Trọng Qụy (Thanh Nghị - Thứ trưởng Bộ Văn hóa CPCMLTCHMNVN, Giám đốc Thư Viện TPHCM)

Ông viết khá nhiều tác phẩm như:
Tiểu thuyết: Thâm cung bí sử (1936), Chỉ vì yêu (kí Hoàng Thu Đông), Đệ nhất phu nhân I, II (1988) ,
Nghệ thuật sống: (sách học làm người, kí Hoàng Thu Đông)
Biên khảo: Việt Nam văn học toàn thư I, 1959 (Quốc Hoa, Sài Gòn). Việt Nam văn học toàn thư II, 1960 (Văn Hữu, Sài Gòn). Việt Nam văn học toàn thư III, 1973 (Tiếng Phương Đông, Sài Gòn).
Văn hóa Việt Nam: Dưới bóng thánh giá (kịch, đã công diễn nhiều nơi). …. nguồn: http://vietgle.vn

Riêng cuốn “Việt Nam Văn Học Toàn Thư – Sài Gòn 1959", được trao tặng giải thưởng Văn Chương toàn quốc (VNCH)” mà ông đã xuất bản, từng gây nhiều tranh cãi trong giới văn học Sài Gòn vì cho rằng thực ra nó là cuốn "Lược khảo Thần Thoại Việt Nam của Nguyễn Đổng Chi, Hà Nội 1956 & có thể nó vào Nam = đường của Ủy Hội Quốc Tế Kiểm Soát Đình Chiến ?.

Mời các bạn tham khảo theo đinh dạng yêu hích:
Bản đọc = iSilo (2,92 Mb) Download on Mediafire
Bản đọc = RepliGo2 (2,36 Mb) Download on Mediafire
Bản đọc = Mobipocket ( 2,06Mb ) "Mình đã dùng hết quyền mần file đính kèm rồi (Exceeds your quota). Các bạn chịu khó download về giúp mình ở Mediafire vậy nhé. Cám ơn nhiều nhiều."[/SIZE][/I]
 
NAVARRE Với Điện Biên Phủ - Tác Giả: Jean Pouget(1920-2007)- Dịch giả: Lê Kim

NAVARRE Với Điện Biên Phủ
Tác Giả: Jean Pouget (1920-2007) - Dịch giả : Lê Kim
Nguyên bản tiếng Pháp “Nous étions à Dien Bien Phu”,
Nhà xuất bản Presses de la Cité


jp_dbp.jpg
perspouget1bpcjk8.jpg
u_t1113391595_JtTT.jpg


Thông tin ebook
Nhà xuất bản: Công an Nhân dân ; Ngày xuất bản: quý 1/2004
Số trang: 528 ; Kích thước: 13 x 19cm ; Trọng lương: 480g
Số quyển / 1 bộ: 1 ; Hình thức bìa: Bìa cứng ; Giá bìa: 58.000 VNĐ

Nguồn: http://vnthuquan.net ; Hiệu đính Hyperlink & Mần eBook for Palm:
By Hungnhon (hhvn) ; Hoàn tất: 2/2/2009 tại Sài Gòn Việt Nam


Giới thiệu về nội dung:

Cách đây 50 năm, nhân dân và các lực lượng vũ trang ta dưới sự lãnh đạo sáng suốt của Đảng Cộng sản Việt Nam và sự chỉ huy trực tiếp của Đại tướng Võ Nguyên Giáp đã thu được những thắng lợi vĩ đại, có tính chất quyết định tại Điện Biên Phủ, chấm dứt ách thống trị kéo dài hàng thế kỷ của thực dân Pháp, mở đầu kỷ nguyên đánh bại chủ nghĩa thực dân cũ và tiếp đó là chủ nghĩa thực dân mới ở Việt Nam và toàn thế giới.

Thảm bại của Pháp ở Điện Biên Phủ gắn liền với số phận bất hạnh và sự nghiệp hẩm hiu của Đại tướng Pháp Henri Navarre, người bắt đầu được giữ chức Tổng tư lệnh các lực lượng vũ trang Pháp ở Đông Dương hồi đầu tháng 5 năm 1953 và đúng một năm sau thì gặp thất bại lớn nhất trong cuộc đời tại Điện Biên Phủ.

Liền sau đó, tướng Navarre đã liên tiếp cho xuất bản tới ba cuốn sách có tính chất hồi ký về Điện Biên Phủ. Tuy nhiên, tất cả những cuốn sách này, tuy cung cấp nhiều tư liệu bổ ích, nhưng đều mang nội dung biện bạch, bào chữa...

Trong khi đó, đại úy Jean Pouget là sĩ quan tùy tùng kiêm thư ký riêng của tướng Henri Navarre, sau khi chiến dịch Điện Biên Phủ kết thúc, đã bỏ ra hàng chục năm sưu tầm tài liệu, gặp gỡ nhân chứng, hệ thống lại những hồi tưởng, hoàn thành cuốn Nous étions à Dien Bien Phu do nhà xuất bản Presses de la Cite - Paris - xuất bản, được dư luận đánh giá cao.

Trong lần xuất bản đầu tiên, nhà xuất bản Presses de la Cite đã trân trọng giới thiệu: Thiếu tá Jean Pouget là người từng trải qua những giờ phút nghiêm trọng nhất của cuộc chiến tranh Đông Dương, từ cơ quan Bộ Tổng tư lệnh đến tận mũi nhọn của trận chiến đã trình bày lại một cách đầy đủ nhất, sâu sắc nhất vấn đề mà cho tới nay chưa có một cuốn sách nào thể hiện rõ như vậy.

Nhiều bài báo đã bình luận: Jean Pouget không chỉ viết những gì tướng Navarre tuyên bố công khai mà còn tiết lộ những điều tướng Navarre viết trong báo cáo mật và cả những lời bộc lộ riêng tư, thầm kín, do đó đã cung cấp với người đọc nhiều sự thật bổ ích về Điện Biên Phủ… theo:http://saharavn.com

Thiếu tá Jean Pouget sinh năm 1920 và mất 10/2007 đề lại nhiều tác phẩm có giá trị như:
- Nous étions à Diên-Biên-Phu, Presses de la Cité, 1964
- Le Manifeste du camp n° 1, Fayard, 1969
- La Soif, Presses de la Cité, 1980
- Bataillon RAS, Presses de la Cité, 1981 ....theo: http://auberon.fr

Mời các bạn tham khảo theo định dạng yêu thích.

Bản đọc = Mobipocket (532.07 KB) Download
Bản đọc = iSilo (380.74 KB) Download
Bản đọc = RepliGo2 (831.2 KB) Download

"Mình đã dùng hết quyền mần file đính kèm rồi (Exceeds your quota). Các bạn chịu khó download về giúp mình ở Mediafire vậy nhé. Cám ơn nhiều nhiều."
 
Chiến tranh Việt Nam và kế hoạch phòng tuyến 3 cùa Trung Quốc

Chiến tranh Việt Nam và
kế hoạch Phòng Tuyến Ba của Trung Quốc
trước Cách mạng Văn hóa 1964-1966

Tác giả: Lorenz Lüthi - Trích dịch: Trần Quốc Tân

Nguyên tác: "The Vietnam War and China’s Third-Line Defense Planning
before the Cultural Revolution, 1964–1966"
Journal of Cold War Studies- Vol. 10, No. 1, Winter 2008, pp. 26–51


Nguồn: www.tapchithoidai.org - Thực hiện ebook : Metquathantanay - Thuvien-ebook.com - Hà Nội, 20.05.2008
Converted eBook 4 Palm By Hungnhon (hhvn 17/2/2009 in Saigon SRV) gồm 25 trang A4

---------o0o-------​

Đây là một nghiên cứu của Lorenz Lüthi, Đại học McGill, Canada về một thời kỳ lịch sử quan trọng 1964-1966, khi cuộc chiến tranh Việt Nam vẫn đang diễn ra và Việt Nam vẫn là một con cờ quan trọng trên bàn cờ thế giới. Kế hoạch Phòng tuyến ba của Trung Quốc như thế nào và vị trí của Việt Nam như thế nào trong ấy ? Xin hãy thử đọc ebook này.

Luthi_1.jpg

Những vùng "Phòng Tuyến Ba" ở Trung Quốc, 1964-1966

Mới các bạn tham khảo theo định dạng yêu thích:

Bản đọc = Mobipocket (129.18 KB KB) Download
Bản đọc = iSilo (118.62 KB) Download
Bản đọc = RepliGo2 (183.34 KB) Download

"Mình đã dùng hết quyền mần file đính kèm rồi (Exceeds your quota). Các bạn chịu khó download về giúp mình ở Mediafire vậy nhé. Cám ơn nhiều nhiều."
17/2/1979 - 17/2/2009​
 
Tập San Sử Địa số 29
Đặc khảo về Hoàng Sa & Trường Sa

sd_ycH_thumb.jpg
nguyennha200AA200.jpg
title2fm6.jpg

" một gương sáng lịch sử là mỗi khi thế nước suy hèn vì chia rẻ và nội loạn thì mỗi khi lân bang lấn cõi: Hồ chịu mất đất cổ lâu (thuộc Lạng-Sơn 1405), Mạc dâng đất La-Phù (Quảng-Ninh 1540), Trịnh mất đất nhiều động ở biên giới Tây-Bắc và triều Nguyễn khi bị quân Pháp đặc chế độ bảo hộ, ta đã mất nhiều đất, nhất là mỏ đồng Tụ-long.
Ngày nay vụ quần đảo Hoàng-sa bị chiếm là triệu chứng cụ thể của những thiệt hại gây nên bởi sự bất hòa của dân ta. Hoàng-sa là đất Việt Nam, là đất của nước Việt Nam thống nhất. Khi nước Việt Nam còn chia đôi thì khó lòng điều đình để Hoàng-sa trở lại đất ta, tuy rằng nhiều chứng xưa nay, trong ngoài bảo rằng đó là đất Việt." (trích trong bài "ĐÚNG BA TRĂM NĂM TRƯỚC " của Hoàng Xuân Hãn, Sử Địa, số 27 và 28, 1974, tr 215 )

Tái bản số hóa toàn bộ tập san Sử địa
TT - Toàn bộ 29 số tập san Sử địa xuất bản tại Sài Gòn từ năm 1966-1975 (3 tháng/kỳ) vừa được tái bản dưới dạng số hóa trong một CD-ROM (ảnh) do Hội Khoa học lịch sử VN phối hợp cùng Viện Viễn Đông bác cổ của Pháp thực hiện dưới sự đồng ý của tiến sĩ sử học Nguyễn Nhã - nguyên chủ bút tập san.
Các tập san Sử địa được số hóa dưới dạng file pdf với hai bản tiếng Việt và tiếng Pháp, có thể đọc trên máy tính hoặc in ra giấy, là nguồn tư liệu cực kỳ quan trọng may mắn còn lưu giữ nguyên vẹn sau những biến động của lịch sử.
Nhân dịp tái bản lần này, giáo sư Phan Huy Lê - chủ tịch Hội Khoa học lịch sử VN - nhận định: "Tính khoa học và tính dân tộc là đặc điểm bao trùm của tập san. Nhiều bài viết trên tập san thật sự là những công trình nghiên cứu có giá trị cao, sưu tầm tư liệu công phu, xử lý thông tin khoa học, thái độ khách quan trung thực và nhất là góp phần dấy lên tinh thần yêu nước, ý thức dân tộc và nêu cao các giá trị văn hóa dân tộc...".
Ông Philippe Le Failler - Viện Viễn Đông bác cổ Pháp - cho biết sắp tới Viện Viễn Đông bác cổ Pháp sẽ tiếp tục số hóa các tạp chí: Tri Tân, Thanh Nghị... Theo Lam Điền báo tuoitre.com

Vài nét về chủ biên Tập San Sử Địa :
34 năm về trước, một thanh niên trí thức VN tổ chức Triển lãm sử liệu Hoàng Sa tại Sài Gòn. Hôm đó, bài phát biểu khai mạc của anh đã làm nhiều người bật khóc.

Báo Sóng Thần ra hôm sau, ngày 21.1.1975 chạy hàng tít "Triển lãm sử liệu Hoàng Sa - Nhiều người ôm nhau khóc ròng". Trưởng ban tổ chức cuộc triển lãm những sử liệu chứng minh quần đảo Hoàng Sa thuộc chủ quyền VN đó là Nguyễn Nhã.

- Đúng như vậy. Chúng tôi, những trí thức thời đó đau đớn khi đất đai của tổ tiên bị mất đi. Tôi còn nhớ trong ngày triển lãm, lão thi sĩ Á Nam Trần Tuấn Khải và các lão tiền bối ôm nhau khóc. Một phần phên giậu của tổ quốc không còn nữa, tội lỗi với cha ông và với con cháu biết bao giờ rửa sạch. Nỗi đau đó nung nấu tôi một quyết tâm phải làm điều gì đó cho Hoàng Sa, Trường Sa, phải chứng minh cho thế giới biết rằng đó là lãnh thổ của VN.

Tiến sĩ sử học Nguyễn Nhã
Sinh năm 1939 ; Quê quán: Ninh Bình ; Cử nhân Sử - Địa Đại học Sài Gòn năm 1965 ; Cử nhân Văn khoa Đại học Văn khoa năm 1966 ; Chủ biên tập san Sử - Địa năm 1966-1975
Sáng lập viên Đại học Hùng Vương ;
Bảo vệ luận án tiến sĩ: "Quá trình xác lập chủ quyền của VN tại quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa" năm 2003. nguồn: http://vitinfo.com.vn

Xem thêm thời sự ngày nay:

* Cả một đời nghiên cứu Hoàng Sa; Tiến Sỉ Sử Học Nguyễn Nhã
* Bảo tàng sống về chủ quyền Hoàng Sa, Trường Sa ; Hãn Nguyên Nguyễn Nhã
* Cuộc hội thảo tầm cỡ quốc gia vừa qua về biển Đông tại Hà Nội ngày 17.3.2009
* Trong hội thảo "Không thể giữ chủ quyền chỉ bằng cảm tính"
* những khuyến nghị sau Hội Thảo Biển Đông
* Tủ sách Hoàng Sa - Trường Sa Trực tuyến
* Trung Tâm Dữ Liệu Hoàng Sa.org


Thông tin eBook: Nguồn: TVE ; Converted từ file .pdf, chuyển font, hiệu đính & tạo mục lục-chú thích Hyperlink-footnote (2 chiều) Mần eBook for Palm by Hungnhon; Thời gian thực hiện: từ 8/3 -> 25/3/2008 tại Sài Gòn Việt Nam. "400 trang A4 "

Mời các bạn cùng tham khảo trên Palm theo định dạng yêu thích:

Bản đọc = Mobipocket (3,4 Mb) ) Download on Mediafire
Bản đọc = iSilo (842 Kb) Download on Mediafire
Bản đọc = RepliGo2 (4.3 Mb) ) Download on Mediafire

"Mình đã dùng hết quyền mần file đính kèm rồi (Exceeds your quota). Các bạn chịu khó download về giúp mình ở Mediafire vậy nhé. Cám ơn nhiều nhiều."
 
Khi Đồng Minh Tháo Chạy - Tác giả: GSTS Nguyễn Tiến Hưng

Khi Đồng Minh Tháo Chạy Khi Đồng Minh Tháo Chạy Khi Đồng Minh Tháo Chạy Khi Đồng Minh Tháo Chạy Khi Đồng Minh Tháo Chạy

KDMTCTuajpg-2.jpg


khidongminhthaochay.jpg
NguyenTienHung2Hinh.jpg

Thông tin ebook: Copy & paste, converted on the net, chuyển font, hiệu đính & mục lục Hyperlink – footnote (2 chiều) Mần eBook 4 Palm by Hungnhon (hhvn) Gồm: 5 phần/30 chương/305 trang A4

Tham khảo bổ sung trong eBook :
Phần vài nét về tác giả- phần điểm sách của vietbao.vn (4 kỳ) – phần điểm sách của sử gia Nguyễn kỳ Phong trên bbc.com (7 kỳ) – phần trả lời của tác giả GS Ngyển Tiến Hưng trên bbc.com (3 kỳ) gồm 50 trang và một số hình ảnh.
Thời gian hoàn thành: từ 05 -> 18/4/2009 tại Sài Gòn Việt Nam.


Nguyên tác: 705 trang (gồm hình ảnh), bìa cứng, xuất bản năm 2005 ; Cơ Sở Xuất Bản Hứa Chấn Minh, San Jose, California Usa. giá $28.00

Bản điện tử: lichsuvn.info ; quansuvn.net ; vnthuquan.net

Tóm lược: – VNCH sụp đổ , tại sao quá nhanh như thế ?
- Biến cố giờ thứ 24 , vì sao Sài Gòn đã tránh khỏi bị chìm trong máu lửa ? Và nếu không ai đi được thì làm gì có Bolsa , Bel Air , Grand Century Mall , Eden Center.............
- Đòn phép nào từ tòa Bạch ốc tới Dinh Độc Lập ?
- Một tỷ bốn trăm triệu đô la quân viện cho VNCH bị cắt đã đi đâu ?
- Nếu có ba tỷ đô la cho kế hoạch 1975-1980 , Miền Nam đã có thể phồn thịnh như thế nào ?
- Pleiku , bí ẩn đằng sau quyết định " tái phối trí ".
- Vàng , còn bao nhiêu tấn ?. Đã có dự định gì với số vàng này?
- Ngoại trưởng Kissinger đã thốt ra với ai lời nguyền rủa " Sao chúng không chết phức cho rồi ? ".
- Đại sứ Graham Martin đã cố tình trì hoãn được bao lâu để di tản thêm người Việt , vớt vát chút danh dự cho nước Mỹ ?.
- Trong tình huống nào , thiện tâm của nhân dân Hoa kỳ đã tỏa sáng , giúp đoàn người Việt tị nạn vươn lên huy hoàng nơi vùng đất mới ?.
Đọc cuốn " KHI ĐỒNG MINH THÁO CHẠY " , độc gỉả sẽ có những dữ kiện mới và chính xác để trả lời cho bao nhiêu thắc mắc còn nặng lòng từ hơn ba mươi năm qua.....theo thangbom.com

* Sau ngày chiến tranh Việt Nam kết thúc, từ các tướng lĩnh miền Nam cho đến những anh binh nhì và thường dân, đều có một lý giải rất rõ ràng và rất cay đắng về cuộc chiến: “Miền Nam thua vì Mỹ bỏ cuộc”. Hoa kỳ đã bỏ miền Nam ra sao? Mỗi người đều có một cách “hiểu” và diễn giải của riêng mình.
Và điều gì đã xảy ra vào những ngày tháng cuối cùng của cuộc chiến? Đoàn người di tản đã rời Việt Nam ra sao? Và quan trọng hơn cả là những bức thư giữa Tổng thống Nixon và Tổng thống miền Nam Nguyễn Văn Thiệu đã bị Henry Kissinger giấu nhẹm thế nào?
Cuốn sách này của Nguyễn Tiến Hưng cho mọi người một cái nhìn của người trong cuộc. Đương nhiên, nó không tránh khỏi những nhận xét chủ quan của một người gắn liền với miền Nam Việt Nam, nhưng đó là những nhận xét chủ quan giá trị. Nó góp thêm vào một phần “bên kia” của lịch sử mà Đảng Cộng sản Việt Nam chưa công bố.
Tác giả Nguyễn Tiến Hưng nguyên là cựu Tổng trưởng Kế hoạch của chính phủ Việt Nam Cộng hòa từ năm 1973 đến 1975, phụ tá về tái thiết của Tổng thống Nguyễn Văn Thiệu. Người có quan hệ thân thiết và từng sát cánh với vị Đại sứ Hoa Kỳ cuối cùng tại miền Nam Việt Nam Graham Martin. Theo giuadang.wordpress.com

Vài nét về tác giả: Ngày 30 tháng 4, 1975, đang lúc đi chuyến công tác cuối cùng, trong mình chỉ còn vỏn vẹn 200 đôla, được một thầy cũ Warren Nutter cho thêm 50 đôla, ông thuê phòng họp báo. Với đầy đủ bằng chứng về những bất công, ông đặt trách nhiệm và yêu cầu Hoa Kỳ hãy đền bù phần nào bằng cách cứu vớt và chấp nhận cho một triệu người Việt được tỵ nạn. Dự kiến ban đầu chỉ vỏn vẹn có 50.000 người. Việc này gây xúc động mạnh tại Quốc Hội, Chính Phủ và truyền thông Hoa Kỳ. Sau đó, đã có sự thay đổi về thái độ đối với việc chấp nhận và tài trợ cho đoàn người di tản.
Viết cuốn KĐMTC, một hoài bão ấp ủ suốt 30 năm, ông muốn tổng kết lại cho đồng hương các tình tiết ở hậu trường từ việc Hoa Kỳ tháo gỡ, bỏ chạy, cho tới sự kiện suýt xảy ra cuộc đụng độ mà hậu quả không thể lường được giữa quân đội Mỹ-VNCH. Và rồi nếu xảy ra, tình trạng sẽ còn bi đát đến chừng nào cho cuộc di tản sau đó (?). Chung cuộc là sự vươn lên huy hoàng của đoàn người Mỹ gốc Việt đầy can trường, quả cảm, đã đến từ phía sau lưng của Nữ Thần Tự Do.

Du học Hoa kỳ từ 1958, Giáo sư Nguyễn Tiến Hưng giảng dạy kinh tế tại các Đại Học Hoa Kỳ từ 1963, và là kinh-tế-gia cho Quỹ Tiền Tệ Quốc tế (IMF) 1966-1970. Năm 1971, ông gặp Tổng Thống Thiệu đề nghị sáng kiến hoà bình “Nam-Bắc Hiệp Thương” giống như mô hình thương mại giữa Đông và Tây Đức. Từ những vị trí đặc biệt, ông đã tham gia vào việc tái thiết nền kinh tế: Phụ Tá Tổng Thống về Tái Thiết 1973, Tổng Trưởng Kế Hoạch 1973-1975, đồng thời là người điều phối viện trợ về mặt kinh tế toàn quốc.

Ngoài cuốn The Palace File (Hồ Sơ Mật Dinh Độc Lập) viết với Jerold Schecter, GS Hưng còn là tác giả nhiều sách về kinh tế, và viết xã luận cho tờ Washington Post, New York Times và International Herald Tribune. Trong thập niên 1990, ông làm Cố vấn cho Quỹ Tiền tệ Quốc tế IMF và Ngân Hàng Thế Giới WB về nhiều dự án chuyển đổi kinh tế và cứu đói giảm nghèo, kể cả tại Việt Nam sau đổi mới. Hiện nay, ông là giáo sư Đại Học Howard tại thủ đô Washington của Hoa Kỳ. Theo calitoday.com

Mời các bạn cùng tham khảo trên Palm theo định dạng yêu thích:

Bản đọc = Mobipocket (992.88 Kb) Download on Mediafire
Bản đọc = iSilo (500.52 Kb) Download on Mediafire
Bản đọc = RepliGo2 (1.25 Mb) ) Download on Mediafire

"Mình đã dùng hết quyền mần file đính kèm rồi (Exceeds your quota). Các bạn chịu khó download về giúp mình ở Mediafire vậy nhé. Cám ơn nhiều nhiều."
 
4 Món Ăn & Nhậu Đặc Sắc của Việt Nam

84 Món Ăn & Nhậu Đặc Sắc
Thông tin eBook
Convert từ file .pdf, hiệu đính fonts, Mần Hyperlink, mục lục eBook cho Palm
by Hungnhon (hhvn) Gồm 159 trang A4 TCVN3 font 16; Hoàn tất: 10/03/2009 tại Sài Gòn SRV
Nguồn: http://issuu.com


Nội dung: eBook hướng dẩn thực hành 84 món Ăn & Nhậu đặc sắc của Việt Nam.

84-Mon-AnNhau.jpg


Các định dạng file dành cho Palm download tại: Mediafire.com Do có nhiều hình ảnh nên file hơi bự > 3Mb (bự nhất là Mobipocket)

"Mình đã dùng hết quyền mần file đính kèm rồi (Exceeds your quota). Các bạn chịu khó download về giúp mình ở Mediafire vậy nhé. Cám ơn nhiều nhiều."
 
Quan Hệ Việt Nam – Trung Hoa 1979

Sự Thật Về Quan Hệ Việt Nam -Trung Quốc Trong 30 Năm Qua
Vấn đề biên giới giữa Việt Nam và Trung Quốc


Số 24 Quang Trung Hà Nội, Chi nhánh tại TP Hồ Chí Minh: 103 Hàm Nghi
Tháng 10 năm 1979; Nhà Xuất Bản Sự Thật ; Thể loại Lịch Sử.

QuanHe30NamVietTrungBia.jpg
SachVDBGVN-TQBIA.jpg


Thông tin eBook
URL: : http://diendan.songhuong.com.vn ; http://hoangsa.org ; http://bauxitevietnam.info ; http://lichsuvn.info
Copy, paste, hiệu đính, chuyển font mần mục lục Hyperlink, converted eBook for Palm by hungnhon (hhvn)
Gồm:17 + 16 chương, mục/TCVN3 font 16 = 98 +30 trang A4 - Hoàn thành: 31/5/2009 tại Saigon SRV.​

Các định dạng RepliGo2, iSillo ,Mobipocket download tại: Mediafire.com .Mời các bạn cùng tham khảo.

"Mình đã dùng hết quyền mần file đính kèm rồi (Exceeds your quota). Các bạn chịu khó download về giúp mình ở Mediafire vậy nhé. Cám ơn nhiều nhiều."
 
Tìm Hiểu Thiết Bị “Bắn” Tốc Độ Xe Hơi -Sưu Tầm

Tìm Hiểu Thiết Bị “Bắn” Tốc Độ Xe Hơi
Cách Phát Hiện & Phòng Chống


***​
Thông tin eBook: Nguồn otofun.com 2003
Copy, Paste, hiệu đính, chuyển font, tạo mục lục
mần eBook for Palm by Hungnhon (hhvn)
Hoàn tất tại Saigon, SRV. 06/2009
Gồm: 3 Chương/27 mục/ 29 trang A4/........ font16

40004864-5450sm.jpg
images
images
images
images

Mời các bạn dowload tại www.mediafire.com

"Mình đã dùng hết quyền mần file đính kèm rồi (Exceeds your quota). Các bạn chịu khó download về giúp mình ở Mediafire vậy nhé. Cám ơn nhiều nhiều."
 
Back
Top