Windows tiếng Anh vs. bàn phím tiếng Nhật

minhtieu

New member
GÂY DỰNG
mọi người dùng lap có bàn phím tiếng nhật thì chắc cũng đã từng rất khó chịu khi một số phím không hiển thị đúng, vd như phím ":" thành ";" ...
e tìm được một cái bàn viết này, các bác thử tham khảo xem nhé, e đã làm thế và ... chưa thành công :D , đang nghiên cứu tiếp :cool:
http://www.nhatban.net/xoopsfaq+index.cat_id+5.htm#q14
 
Bài viết khá chi tiết bằng tiếng Việt, có minh họa bằng hình ảnh, bạn làm lại rồi post lên cho mọi người biết.
Rất tiếc mình không có laptop bàn phím tiếng Nhật nên không test được.
 
Thực chất vấn đề bạn gặp phải là "vị trí của các phím bấm của bàn phím tiếng Anh và vị trí các phím bấm của bàn phím tiếng Nhật là khác nhau". Việc cài đặt ngôn ngữ và bàn phím tiếng Nhật có thể giúp bạn bấm phím được in ký tự ; hiển thị đúng ký tự ; có điều phím bấm đó có ở vị trí thông thường (của bàn phím tiếng Anh) hay không thì không sao giải quyết được.

keys.jpg


Đối với người mới sử dụng bàn phím, việc nhìn bàn phím để đánh là việc không thể tránh khỏi. Vì vậy việc ký tự trên phím và ký tự hiển thị khác nhau sẽ gây khó khăn trong quá trình đánh máy.

Tuy nhiên đối với những người đã sử dụng thành thạo máy tính, việc đánh máy không nhìn bàn phím mà dựa vào thói quen là điều hiển nhiên. Khi đó một bàn phím được bố trí bất thường sẽ gây khó khăn trong quá trình đánh máy.

Cách giải quyết tốt nhất trong trường hợp sử dụng Windows tiếng Anh với bàn phím tiếng Nhật là bạn chịu khó tìm mua miếng dán bàn phím để dán lại các phím để nó thể hiện các ký tự ở đúng vị trí của nó. Chỉ có như thế mới khắc phục được triệt để vấn đề trên.
 
Back
Top