KIẾN THỨC Bài hướng dẫn ngắn - Cách đọc tên các thương hiệu đồng hồ nổi tiếng

Seiko sao đọc là "Say kô" nhỉ. Seiko trong tiếng Nhật là từ 成功 có nghĩa là "Thành Công". Nếu phiên âm Latin thì đầy đủ phải là "Seikou". Trong tiếng Nhật thì chữ i và u ở đây gọi là "trường âm - âm dài". Khi đọc thì đọc là "sê kô" và kéo dài chữ ê và ô

Cách đọc của bác đúng với phát âm tiếng nhật. Tây lông nó nhìn seiko thì nó phát âm như thế kia là bình thường mà.
Giống kiểu em quen mấy đứa tây, chúng nó phát âm osaka thành 'ou-za-ka'
 
khó phết các bác à. nhiều cái mình đọc theo thói quen từ trước đến giờ, giờ đổi lại e rằng khó
 
Đọc xong bài này mới thấy mình đọc (vẫn) sai hơn 50%
VD nomos em vẫn đọc là nô mốt :confused::confused::confused:
 
Theo em hiểu thì Seiko trong tiếng Nhật phải đọc là Sê-kô với chữ sê đọc dài ra. Chữ i đằng sau chỉ là phần để kéo dài âm phía trước.
Mong các bác chỉ giáo.

Sent from my SM-G930F using Tapatalk
Sê_ê_êi cô
Đọc thế chuẩn chứ bạn :D
 
Muốn biết cách phát âm chuẩn, chỉ cần vào web của hãng, xem clip của nó là ra. Chính hãng đó đọc thế nào mới là chuẩn nhất, họ đẻ con ra họ đọc tên con như thế nào thì đó mới là cách chuẩn, không phải do người khác đọc
 
Nhiều câu đánh vần mỏi cả mồm mà mãi mới được. Cái này chắc nhớ được vài cái quá.
 
Ớ, thế hóa ra từ trước giờ mình đều đọc sai đa số các hãng đồng hồ kể trên. Đáng quan ngại thật :D
 
hầu hết các hãng dùng tiếng pháp nên e có một mẹo là cho vào google translate đặt tiếng pháp rồi bấm vào nút phát âm là dc các bác
 
E toàn phiên âm đọc tiếng Việt, nhiều khi người nghe chả hiểu e nói về hãng nào luôn :D
 
Victorinox lâu nay mình vẫn đọc là Víc to ai nốcx, xem video trên mạng thấy cũng đọc vậy (có người đọc ai nốcx, có người đọc i nốcx), không có âm r cuốn sang âm ai/i.
 
Back
Top